Jelgavas pilsēta

Jelgavas pilsētas logotips

Jelgavas pilsētas bibliotēka

Jelgavas pilsētas bibliotēkas logotips
Kultūras projekta grāmatas arī Jelgavas bibliotēkās
VKKF projektu konkursa “Augstvērtīga tulkotā un oriģinālliteratūra bibliotēkās” 2.kārtā tika atbalstīts Latvijas Nacionālās bibliotēkas un Latvijas Bibliotekāru biedrības izstrādātais projekts „Augstvērtīga latviešu oriģinālliteratūra bibliotēkās.” Ekspertu komisijas pārstāvji izvērtēja un apstiprināja projekta ietvaros iepērkamās latviešu oriģinālliteratūras grāmatas. Izvēlēto iespieddarbu kolekcija ir nonākusi visās reģionu galvenajās bibliotēkās, lai izmantotu izdevumus reģiona galvenās bibliotēkas pārziņā esošajām bibliotēkām.

Jelgavas Zinātniskā bibliotēka projekta ietvaros krājumu papildināšanai saņēma 34 nosaukumus latviešu oriģinālliteratūras darbu divos eksemplāros katru.  

Iespieddarbu kolekciju veido vērtīgi latviešu mūsdienu autoru darbi, piemēram, Arnolda Auziņa “Arī rakstnieks ir cilvēks”, Alda Bikša “Parādu piedzinēji”, “Gunāra Priedes dzīve un darbi”, “Ziedošais ķiršu dārzs. Tukuma Imants” un daudzas citas, kā arī  vērtīgi kultūrvēsturiski izdevumi, piemēram, Gotharda Frīdriha  Stendera “Latviešu gramatikas” 1783.gada izdevuma pirmais tulkojums latviešu valodā. Grāmatas tulkotāja ir LU LFMI pētniece Zigrīda Frīde, un grāmatu papildina tulkotājas ievads un zinātniski komentāri.

  Kolekcijā bibliotēka saņēmusi vērtīgas nozaru literatūras  grāmatas, piemēram, Anetes Karlsones “Rakstainās jostas : kopīgais kultūrslānis”, Kārļa Dziļlejas ”Garlībs Merķelis” u.c.

It īpaši gribas izcelt Ojāra Zandera “Etīdes latviešu grāmatniecība trijos gadsimtos” un tiešām izcils ieguvums ir Ata Gunvalda Bērtiņa “Latviešu skaņuplašu vēsture” un kā arī vērtīgas mākslas grāmatas : Eimijas Brizgelas “Miervaldis Polis” un Maritas Bērziņas “Sigismunds Vidbergs”.

 Grāmatas atrodamas Jelgavas Zinātniskās bibliotēkas krājumos, interesentiem tās iespējams pasūtīt arī elektroniski.